Translate

jueves, 29 de enero de 2015

En mis islas, Erised

En mis islas, Erised Aunque la vida trague las olas que andan en tu maro borre las verdades que hay en tus secretos más dulceso cace, con sus esqueletos, tu "tenaz fibra" de mujer o desaloje tus huesos, con su injusticia, de tu rebelde pielo difumine, con sus desiertos, tus ojos oceánicoso quite, a tu desobediente alma, la libertad de ser tu misma,tú sigues luchando desanima la vida que "de tus sonrisas te anímica"no te sientas pérdida...

martes, 20 de enero de 2015

Robando mi Nombre al Silencio

Robando mi nombre al silencioMe pides quién soy, robando mi nombre al silencio.Tú que latiendo perpetuamente  en mi pecholo rellenas de tan invisibles confines que solo mi atenta alma puede entrever “limitando” así a mis amores de “agua marina” en pequeñas “hojas de otoño”;lo “Des-configuras” constantemente, quemándolo y fusionándolo continuamentepara remodelarlo una vez más para otros instantes u otra vida.No sabes mi amor, que mis rimas precipitan...

sábado, 3 de enero de 2015

Nella Notte, la Mattina

Nella Notte, la MattinaQuesta notte tesoro mio bello,il mio cuore si ripopola di memoria,ed i suoi ricordi continuano ad echeggiare il tuo voltoe sebbene crescano come le dorsali oceanichesi rimpiccioliscono come i granelli di sabbiaaffinché io li possa nascondere nelle mie svestite rime;fuggendo dal mio silenzio, riavvolgendo il mio temporivelandoti tutti i miei rumori in fotografie.Questa notte amore mio bello, le “mattine” assistono alla...

En la Noche, la Mañana

En la noche, la mañanaEsta noche, cariño mío bello, mi corazón se repuebla de memoriay sus recuerdos siguen teniendo ecos de tu rostroy si bien crezcan como las dorsales oceánicasse achiquitan como los granos de arena, para que yo pueda esconderlos en mis desabrigadas rimashuyendo de mi silencio, reanudando mi tiempo revelandote todos mis ruidos en fotografías.Esta noche, amor mío bello, las “mañanas” presencian tu ausencia, pasando...

Wikipedia

Resultados de la búsqueda